ПОСТАНОВЛЕНИЕ

об утверждении Положения о порядке выдачи, использования

и изъятия многосторонних разрешений Европейской

конференции министров транспорта

 

N 1430  от  16.12.2008

 

Мониторул Офичиал N 230-232/1445 от 23.12.2008

 

* * *

На основании пункта i) ст.2 Кодекса автомобильного транспорта, утвержденного Законом № 116-XIV от 29 июля 1998 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 1998 г., № 90-91, ст.581), с последующими изменениями и дополнениями, Правительство

ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить Положение о порядке выдачи, использования и изъятия многосторонних разрешений Европейской конференции министров транспорта (прилагается).

2. В отступление от требований Положения о порядке выдачи, использования и изъятия многосторонних разрешений Европейской конференции министров транспорта, публичному учреждению "Национальное агентство автомобильного транспорта" разрешить прием заявлений и документов на распределение и выдачу разрешений ЕКМТ на 2009 год до 29 декабря 2008 г.

3. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на Агентство транспорта.

 

ПРЕМЬЕР-МИНИСТР

Зинаида ГРЕЧАНЫЙ

 

Контрассигнуют:

 

первый зам. премьер-министра,

 

министр экономики и торговли

Игорь Додон

министр финансов

Мариана Дурлештяну

министр строительства и развития территории

Владимир Балдович


Кишинэу, 16 декабря 2008 г.

 

№ 1430.

 

 

Утверждено

Постановлением Правительства

№ 1430 от 16 декабря 2008 г.

ПОЛОЖЕНИЕ

о порядке выдачи, использования и изъятия многосторонних

разрешений Европейской конференции министров транспорта

 

I. ЦЕЛЬ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

1. Настоящее положение разработано в соответствии с требованиями Европейской конференции министров транспорта (в дальнейшем – ЕКМТ) и Резолюцией ЕКМТ/CM (2005) 9 Final (в дальнейшем – Резолюция ЕКМТ) в целях установления порядка распределения разрешений ЕКМТ перевозчикам, осуществляющим международные автомобильные перевозки грузов, а также их последующего применения.

 

II. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

2. В целях настоящего положения основные используемые понятия означают следующее:

НААТ – публичное учреждение "Национальное агентство автомобильного транспорта", наделенное правом выдачи и мониторизации использования многосторонних разрешений ЕКМТ на территории Республики Молдова согласно положениям директив, указанных в резолюциях ЕКМТ;

разрешение ЕКМТ – многостороннее разрешение на международные автомобильные перевозки грузов, которое предоставляет перевозчику право на осуществление в течение определенного периода неограниченного количества перевозок между территориями стран – членов ЕКМТ, а также на транзит по территории одной или нескольких стран – членов ЕКМТ;

годовое разрешение ЕКМТ – разрешение, действительное в течение календарного года (согласно образцу, представленному в приложении № 1 к настоящему положению);

фальшивое разрешение ЕКМТ – многостороннее разрешение ЕКМТ (годовое или краткосрочное) с добавлениями или помарками, осуществленными путем подделки подписи, искажения содержания или переделанное, фальсифицированное;

недействительное разрешение ЕКМТ – разрешение ЕКМТ (годовое или краткосрочное), которое:

1) объявлено недействительным в порядке, установленном настоящим положением;

2) не содержит обязательных указаний о наименовании и полного адреса перевозчика, подписи и печати органа эмитента, даты начала и истечения срока действительности разрешения ЕКМТ, ограничений, установленных странами – членами ЕКМТ;

3) не было выдано в соответствии или с нарушением порядка и процедур, установленных настоящим положением;

краткосрочное разрешение ЕКМТ – разрешение, действительное в течение 30 календарных дней (согласно образцу, представленному в приложении № 2 к настоящему положению);

автомобиль в надлежащем состоянии – транспортная единица, соответствующая положениям подпунктов 1), 4)-7) п.47 настоящего положения;

каботаж – перевозка, во время которой погрузка и выгрузка груза осуществляются в двух разных пунктах на территории одного государства транспортным средством, зарегистрированным в другом государстве;

бортовой журнал – документ, заполняемый на имя перевозчика, на страницах которого фиксируются в хронологическом порядке этапы осуществления каждой перевозки груза между пунктами погрузки и разгрузки, а также этапы каждой поездки без груза (согласно образцу, представленному в приложениях № 3 и 4 к настоящему положению);

сертификат соответствия ЕКМТ:

сертификат "А" – документ, подтверждающий соответствие автомобиля техническим нормам относительно загрязняющих и звуковых выбросов, указанных в резолюциях ЕКМТ;

сертификат "В" – документ, подтверждающий соответствие автомобиля требованиям безопасности (правилам безопасности), указанным в резолюциях ЕКМТ;

сертификат соответствия прицепа (полуприцепа) – документ, подтверждающий соответствие автомобиля техническим нормам относительно надежного грузового автомобиля (более зеленый и надежный, Евро 3, Евро 4 и т.д.), указанным в резолюциях ЕКМТ;

сертификат для условий технического контроля автомобиля – документ, подтверждающий соответствие автомобиля техническим средствам согласно положениям директив, указанным в резолюциях ЕКМТ;

Европейская конференция министров транспорта (в дальнейшем – ЕКМТ) – межправительственная организация, созданная 17 октября 1953 года в Брюсселе, к которой Республика Молдова присоединилась 24 апреля 1996 года;

контингент – количество многосторонних разрешений ЕКМТ, предоставленных одной стране – члену ЕКМТ, установленное Советом министров стран – членов ЕКМТ;

международный рейс – сообщение между пунктами погрузки и разгрузки, расположенными на территории двух стран – членов ЕКМТ, с или без транзита территории одного или более государств, которые являются или не являются членами ЕКМТ;

грубое(ые) нарушение(ия) – нарушение порядка использования и представления отчета об использовании разрешения ЕКМТ, за которое настоящее положение предусматривает изъятие разрешения ЕКМТ;

автотранспортное средство (автомобиль) – самодвижущаяся механическая система, за исключением рельсовой, для перевозки пассажиров, багажа и грузов или предназначенное для выполнения других работ и услуг, сопутствующих перевозке, зарегистрированное в одном из государств – членов ЕКМТ, или соединение автомобилей, среди которых хотя бы автомобиль-тягач зарегистрирован в одном из государств – членов ЕКМТ;

транзит – пересечение территории одного государства транспортным средством без погрузки и/или без разгрузки груза/грузов.

 

III. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

МНОГОСТОРОННИХ РАЗРЕШЕНИЙ ЕКМТ

3. Многосторонние разрешения ЕКМТ предоставляются Республике Молдова ежегодно согласно решению ЕКМТ в целях упрощения осуществления международных автомобильных перевозок грузов и более эффективного использования автомобилей.

4. Разрешения ЕКМТ могут использоваться только для въезда в/выезда из государств – членов ЕКМТ в рамках международной автомобильной перевозки грузов перевозчиками, имеющими на то лицензии, в установленном порядке.

5. Указание срока действительности на краткосрочных разрешениях ЕКМТ и ответственность за правильность указания этого срока относится к обязанностям перевозчика.

6. За период действительности разрешения ЕКМТ перевозчик вправе осуществить неограниченное количество рейсов, соблюдая в то же время условие относительно того, что количество последовательных рейсов с грузом, которые может осуществить за пределы Республики Молдова, не превышает 3 (трех).

После осуществления автомобилем до 3 (трех) рейсов перевозчик обязан обеспечить возвращение соответствующего автомобиля, с грузом или без него, на территорию Республики Молдова или ее пересечение транзитом.

Рейсы без груза за пределы Республики Молдова не учитываются.

7. В соответствии с резолюциями ЕКМТ разрешение ЕКМТ не может быть использовано:

1) для осуществления перевозки в собственных интересах, при этом перевозчик и пользователь, указываемые в международной транспортной накладной CMR, являются одним и тем же лицом;

2) для осуществления международной перевозки грузов между страной – членом ЕКМТ и страной, которая не является членом ЕКМТ;

3) для осуществления грузовых автомобильных перевозок между двумя пунктами погрузки-разгрузки, находящимися на территории одной и той же страны, кроме Республики Молдова (каботажные перевозки);

4) для осуществления более 3 последовательных рейсов с грузом между странами – членами ЕКМТ без заезда на территорию Республики Молдова;

5) для автомобильной перевозки грузов по территории стран – членов ЕКМТ, для которых установлен запрет, с красной печатью, которая содержит указатель соответствующих государств.

8. Разрешение ЕКМТ:

1) не может указывать определенный автомобиль; оно действительно для любого автомобиля транспортного оператора, который соответствует условиям использования, установленным соответствующим разрешением ЕКМТ. В то же время одно разрешение ЕКМТ не может быть использовано одновременно для нескольких автомобилей;

2) может быть использовано транспортным агентом для арендованных без водителя автомобилей, зарегистрированных в Республике Молдова и эксплуатируемых транспортным агентом – владельцем разрешения ЕКМТ.

Арендованный или приобретенный на условиях лизинга транспорт должен состоять на учете и в полном управлении транспортного оператора (арендатора) в порядке, установленном действующим законодательством, и управляться его персоналом. Эти транспортные средства, в случае отсутствия отметки "аренда" в сертификате регистрации автомобиля, выданном в соответствии с действующим законодательством, должны сопровождаться нотариально заверенными копиями следующих документов:

а) договор аренды или лизинга, который содержит полные данные об арендаторе и арендодателе, дату и срок заключения договора, идентификационные данные автомобиля, но не ограниченные регистрационным номером;

b) индивидуальное трудовое соглашение с водителем, которое содержит полные данные об арендаторе и водителе, дату аренды и срок действия договора.

Документы, указанные в литерах а) и b) настоящего подпункта, должны быть переведены хотя бы на один из следующих языков: английский, французский или немецкий;

3) может быть использовано транспортным средством начиная с места погрузки и до места разгрузки грузов или на протяжении всего рейса, если транспортное средство без груза;

4) не может быть передано другому перевозчику или использовано другим перевозчиком, кроме того, кому оно выдано;

5) должно содержать отметку о перевозчике, которому оно выдано, и совпадать с наименованием юридического лица, оператора транспортного средства;

6) действительно только при наличии бортового журнала, в который записывается наименование перевозчика и номер соответствующего многостороннего разрешения ЕКМТ, и должно содержать в хронологическом порядке информацию о транспортных операциях, осуществленных с использованием данного разрешения;

7) не исключает специальное разрешение, выдаваемое для грузовых перевозок грузов, которые превышают нормы веса и/или габаритов, установленных законом и действующими нормативами, или для перевозки специальных грузов (опасных грузов);

8) должно сопровождаться сертификатами выполнения технических условий, установленных для категории соответствующего разрешения ЕКМТ – "Евро 4 надежный", "Евро 5 надежный" и т.п. на борту автомобиля на протяжении всего рейса и предоставляться по требованию компетентных контрольных органов, в противном случае считается недействительным;

9) не может быть использовано только в рамках двусторонних перевозок.

 

IV. ЛИБЕРАЛИЗОВАННЫЕ ПЕРЕВОЗКИ

9. В целях эффективного использования автомобильного транспорта в международном грузовом сообщении ЕКМТ следующие виды перевозок освобождаются от двусторонних и многосторонних разрешений:

1) перевозка грузов автомобилями, общий вес которых, в том числе прицеп, не превышает 6 т, или когда полезный вес, в том числе прицепов, не превышает 3,5 т;

2) перевозка грузов в сторону аэропортов или от аэропортов в случае изменения авиарейса;

3) перевозка поврежденных или аварийных автомобилей и рейсы ремонтных автомобилей;

4) порожние рейсы грузовых автомобилей, предназначенных для замены поврежденных в другой стране автомобилей, а также обратный рейс аварийных автомобилей после ремонта;

5) перевозка животных автомобилями, предназначенными для этих целей или переоборудованными для перевозки животных и признанными соответствующими органами стран – членов ЕКМТ;

6) перевозка запасных и временных частей для морских и воздушных судов;

7) перевозка оборудования и медицинских грузов, необходимых в исключительных случаях, особенно в случае стихийных бедствий и гуманитарных нужд;

8) перевозка изделий и предметов в некоммерческих целях для ярмарок и выставок;

9) перевозка имущества, принадлежностей, аксессуаров и животных в некоммерческих целях для театральных, музыкальных, кинематографических, спортивных или цирковых представлений, ярмарок или фестивалей и предназначенных для радиозаписей или для кинематографической или телевизионной продукции;

10) перевозка грузов за свой счет;

11) похоронные перевозки;

12) почтовые перевозки, осуществленные в качестве общественных перевозок;

13) перегон приобретенных новых автомобилей без грузов к месту конечного назначения.

 

V. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ И ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ ОТЧЕТ

ТРАНСПОРТНЫХ ОПЕРАТОРОВ

10. Транспортный агент обязан, на протяжении всего периода действительности и для каждого полученного разрешения ЕКМТ, иметь бортовой журнал.

11. Разрешение ЕКМТ действительно только при наличии соответствующего бортового журнала.

12. На бортовом журнале указывается имя владельца и номер соответствующего разрешения ЕКМТ и проставляется печать владельца разрешения ЕКМТ.

13. Бортовой журнал не может быть передан одним транспортным агентом другому.

14. В случае краткосрочного разрешения ЕКМТ бортовой журнал, сопровождающий соответствующее разрешение, имеет 5 пронумерованных страниц, каждая из которых содержит лист оригинал и автокопию, оба зеленого цвета.

15. В случае годового разрешения ЕКМТ бортовой журнал, сопровождающий соответствующее разрешение, имеет 52 пронумерованные страницы, каждая из которых содержит лист оригинал и автокопию, оба зеленого цвета.

16. Образец листа бортового журнала предусмотрен в приложении № 3 к настоящему положению.

17. На каждом листе бортового журнала необходимо указать в правом верхнем углу в специально отведенном месте номер разрешения ЕКМТ, соответствующего бортовому журналу.

18. Бортовой журнал имеет тот же номер, что и разрешение ЕКМТ, которое его сопровождает. Соответствующий номер проставляется транспортным агентом как в соответствующем разделе обложки бортового журнала, так и в правом верхнем углу в специально отведенном месте на обложке.

19. Образец обложки бортового журнала предусмотрен в приложении № 4 к настоящему положению.

20. Бортовой журнал может быть заменен только в момент, когда существует свидетельство заполнения хотя бы 50 страниц бортового журнала в случае годового разрешения ЕКМТ и соответственно 4 листов – в случае краткосрочных разрешений ЕКМТ. Несоблюдение этого условия влечет за собой признание недействительным соответствующего разрешения ЕКМТ.

21. Для замены бортового журнала в описанных условиях транспортный агент подает в НААТ заявление о замене с приложением копии последнего использованного листа.

22. Регистрация осуществленных рейсов производится таким образом, чтобы можно было идентифицировать в хронологическом порядке каждый рейс с грузом между пунктами погрузки и разгрузки, а также каждый рейс без груза, который осуществляется с переходом через границу одной страны – члена ЕКМТ. На бортовом журнале можно отметить и пограничные пункты, но это не обязательно.

23. Бортовой журнал необходимо заполнять до начала любого из рейсов с грузом между пунктами погрузки и разгрузки и для каждого рейса без груза с пересечением границы одной из стран – членов ЕКМТ. Каждый рейс с грузом или без груза регистрируется на одной строке при указании следующей информации на листах бортового журнала, а именно:

1) данные о пункте отправления соответствующего рейса;

2) данные о пункте прибытия соответствующего рейса.

При желании пункты пересечения границы транзитных государств (если это не обязательно) отмечаются в разделе "примечания".

На соответствующем листе бортового журнала указывается, одновременно и в соответствующей колонке, регистрационный номер автомобиля, осуществляющего рейс с разрешения ЕКМТ, и государство регистрации – Республика Молдова.

24. В случае, когда во время одного рейса погрузка или разгрузка грузов осуществляется в разных местах, соответствующие этапы необходимо указать в колонках 1, 2, 3, 5, 6 бортового журнала путем их маркирования знаком "+", к примеру: колонка 2 а) место погрузки: Кишинэу + Бэлць + Унгень; колонка 5 полезный вес: 12 + 5 + 5 тонн.

25. Корректировка записи – слов или цифр – на листах бортового журнала осуществляется путем зачеркивания таким образом, чтобы первоначальная запись оставалась читаемой.

26. Проставлять печать на бортовом журнале для каждого транзитного государства необязательно.

Регламентации ЕКМТ предусматривают, чтобы контрольные органы не требовали проставления на листах бортового журнала печатей для каждого транзитного государства для соответствующего рейса.

27. В случае, когда рейс начинается под одно краткосрочное разрешение ЕКМТ, срок которого истекает во время осуществления рейса, и продолжается под другое разрешение ЕКМТ, действительное хотя бы до окончания соответствующей транспортной операции, оба разрешения должны находиться на борту автомобиля на протяжении всего рейса. В этом случае бортовой журнал разрешения ЕКМТ, под которым заканчивается рейс, должен содержать информацию обо всем рейсе, а в колонке "примечания" указывается номер разрешения ЕКМТ, под которое рейс начат.

28. Заполненные листы бортового журнала (лист оригинал зеленого цвета) необходимо хранить в бортовом журнале до истечения срока действительности соответствующего разрешения ЕКМТ. Копии этих листов (лист автокопия зеленого цвета) отрываются и передаются в НААТ в течение 14 дней со дня окончания календарного месяца в случае годового разрешения ЕКМТ или в течение 20 дней со дня истечения периода действительности в случае краткосрочного разрешения ЕКМТ. На основании данных, содержащихся на соответствующих листах, транспортный агент составляет ежемесячный отчет об использовании краткосрочных/годовых разрешений ЕКМТ, согласно образцу, представленному в приложении № 5 к настоящему положению. Отчет представляется в НААТ одновременно с заполненными копиями бортового журнала. Продление срока представления отчета для конкретного автомобиля разрешается только в случае нахождения соответствующего автомобиля за пределы Республики Молдова во время всего периода, когда необходимо представить отчет, и только при извещении НААТ об этих обстоятельствах с последующим представлением соответствующего подтверждения, но не позднее 15 дней со дня истечения установленного для представления отчета срока.

29. Листы автокопии бортового журнала, переданные транспортными агентами в соответствии с пунктом 28 настоящего положения, хранятся в офисе НААТ в течение календарного года после истечения действительности сопутствующих разрешений ЕКМТ. Транспортные агенты должны хранить также в своем офисе на протяжении всего последующего календарного года бортовые журналы с листами оригиналами зеленого цвета, соответствующие разрешениям ЕКМТ, выданным в предыдущем году. Транспортные агенты представляют НААТ по его требованию бортовые журналы, являющиеся объектом обязательного периода хранения, указанного выше.

30. В случае рейсов, для которых пункт отправления/назначения расположен на территории Республики Молдова, указывается в обязательном порядке соответствующий пункт, а также то, что данный пункт находится на территории Республики Молдова.

31. В счет количества отчетных рейсов включаются все осуществленные рейсы независимо от того, находится или нет пункт погрузки/разгрузки на территории Республики Молдова.

32. В случае, когда рейс начинается в одном месяце и заканчивается в следующем, данный рейс включается в отчет за месяц, когда рейс заканчивается.

33. В целях составления указанных выше отчетов, а также для ведения учета по осуществляемым рейсам с разрешениями ЕКМТ транспортные агенты, получившие разрешения ЕКМТ, должны хранить в своем офисе копии с автокопий бортового журнала, переданных НААТ.

34. В случае неясностей, возникших во время контроля, помимо соответствующих копий транспортные агенты представляют контрольным органам по их требованию бортовые журналы ЕКМТ, которые содержат оригиналы листов с записями об осуществленных рейсах в период действительности разрешения ЕКМТ, к которому относится.

35. С учетом обязанности Республики Молдова, в качестве члена ЕКМТ, представлять Секретариату ЕКМТ в Париже статистику по использованию разрешений ЕКМТ и вести, таким образом, учет порядка, в котором соблюдаются условия относительно осуществляемых рейсов вне территории регистрации, НААТ обрабатывает информацию, содержащуюся в бортовых журналах, составляет и представляет статистику, требуемую Секретариатом ЕКМТ в Париже, в порядке и в сроки, установленные Секретариатом ЕКМТ в Париже.

 

VI. КОМИССИЯ ЕКМТ

36. Разрешения ЕКМТ распределяются Комиссией ЕКМТ, утверждаемой приказом генерального директора Агентства транспорта, в составе 7 человек.

В состав комиссии входят по одному представителю следующих учреждений и организаций:

Агентство транспорта, председатель комиссии;

Национальное агентство автомобильного транспорта;

Центр по борьбе с экономическими преступлениями и коррупцией;

Служба информации и безопасности;

Международная ассоциация автоперевозчиков;

Конфедерация профсоюзов транспортников и дорожников;

Главная государственная налоговая инспекция.

37. При Комиссии ЕКМТ работает секретарь Комиссии ЕКМТ (без права голоса), который является ответственным работником НААТ.

38. Комиссия наделена следующими функциями:

рассмотрение заявлений и документов, представленных транспортными агентами;

подбор избираемых перевозчиков в строгом соответствии с условиями избираемости, установленными настоящим положением;

утверждение предложений по распределению разрешений ЕКМТ;

рассмотрение информации, представленной НААТ, относительно эффективности использования многосторонних разрешений ЕКМТ;

утверждение предложений по перераспределению изъятых многосторонних разрешений ЕКМТ;

рассмотрение и принятие решений по обжалованиям, поданным транспортными агентами относительно выполнения условий избираемости, действий по распределению разрешений ЕКМТ, изъятия разрешений ЕКМТ, аннулирования разрешений ЕКМТ;

принятие решения об аннулировании решений о распределении, изъятии и/или аннулировании разрешений ЕКМТ.

39. Заседание комиссии созывается Агентством транспорта по требованию председателя комиссии или директора НААТ.

40. За 7 (семь) рабочих дней до созыва заседания Комиссии ЕКМТ секретарь комиссии представляет членам комиссии информацию о транспортных агентах – участниках конкурса по распределению разрешений ЕКМТ и данные, зарегистрированные в сводной таблице, обеспечивая размещение этой таблицы в центральном здании НААТ.

41. Заседание Комиссии ЕКМТ считается правомочным при условии присутствия хотя бы трех членов с правом голоса.

42. Решение Комиссии ЕКМТ принимается большинством голосов членов, присутствующих на заседании.

43. Заседание Комиссии ЕКМТ оформляется протоколом, который подписывается присутствующими на заседании членами Комиссии ЕКМТ, и утверждается в течение трех дней со дня заседания Комиссии ЕКМТ приказом генерального директора Агентства транспорта.

 

VII. ПОРЯДОК РАСПРЕДЕЛЕНИЯ И ВЫДАЧИ

МНОГОСТОРОННИХ РАЗРЕШЕНИЙ ЕКМТ

44. Разрешения ЕКМТ распределяются избираемым транспортным операторам.

45. Избираемыми транспортными агентами являются транспортные агенты, отвечающие в совокупности следующим требованиям:

1) являются юридическими лицами, зарегистрированными в Республике Молдова в одной из юридических форм, установленных действующим законодательством;

2) владеют действительной лицензией в области международных грузовых перевозок на момент распределения разрешений ЕКМТ;

3) имеют в собственности и/или на условиях лизинга и/или аренды хотя бы один избираемый автомобиль общей максимально разрешенной массой свыше 12 тонн, который отвечает техническим нормам и требованиям надежности для категории классификации, соответствующей категории ЕКМТ. Допускаются к распределению разрешений ЕКМТ только автомобили, зарегистрированные в Республике Молдова;

4) не было выявлено использование фальшивых разрешений или не было допущено более двух грубых нарушений порядка использования разрешений ЕКМТ за 365 последовательных дней, предшествующих дате распределения разрешений ЕКМТ, в том числе на территории государств, где были использованы ЕКМТ, и/или в других случаях, установленных настоящим положением;

5) эффективно использовали разрешения ЕКМТ в течение текущего календарного года. Эффективным использованием разрешений ЕКМТ является соблюдение следующих условий, по которым следует отчитываться в НААТ в порядке, установленном настоящим положением:

а) выполнение в среднем хотя бы двух рейсов с грузом/месяц по каждому распределенному разрешению ЕКМТ;

b) выполнение в среднем хотя бы 3000 км/месяц с грузом за пределы Республики Молдова или по территории Республики Молдова, когда транспортная операция на основании ЕКМТ начинается, заканчивается или осуществляется транзитом по территории Республики Молдова. Соответствующее условие не применяется к транспортным агентам, которые не имели разрешения ЕКМТ в текущем календарном году;

6) не имеют задолженности по оплате сбора за выдачу разрешений ЕКМТ и бортовых журналов к разрешениям ЕКМТ;

7) подали в установленном порядке заявление и необходимые документы для участия в распределении многосторонних разрешений ЕКМТ.

46. Заявления и документы на участие в распределении разрешений ЕКМТ подаются транспортным агентом в главном офисе НAАТ начиная с последнего рабочего дня второй декады сентября до последнего рабочего дня октября.

47. Заявление, которое должно быть подписано и содержать печать транспортного оператора, подается лично администратором предприятия или лицом, уполномоченным на основании доверенности для подачи заявления. В заявлении должно быть указано пожелание транспортного оператора по каждому виду ЕКМТ с точным указанием каждого вида ЕКМТ.

К заявлению прилагаются:

1) список автомобилей с указанием марки, регистрационного номера и года изготовления;

2) копия сертификата государственной регистрации транспортного оператора;

3) копия действительной лицензии на деятельность в области международных автомобильных перевозок грузов, выданная согласно действующему законодательству Республики Молдова;

4) копия сертификата(ов) регистрации автомобиля(ей)/ транспортных средств;

5) копии действительных сертификатов "А" и "В" соответствия автомобиля условиям ЕКМТ (Евро 4 надежный и Евро 5 надежный или, в случае необходимости, другое соответствие условиям ЕКМТ более высокой категории), выданных заводом-производителем для Республики Молдова или представительством завода-производителя для страны регистрации согласно резолюциям ЕКМТ;

6) копия сертификата соответствия прицепа техническим требованиям для надежного грузового автомобиля (Евро 4 надежный и Евро 5 надежный или, в случае необходимости, другое соответствие условиям ЕКМТ более высокой категории);

7) копия сертификата для условий технического контроля автомобиля и полуприцепа;

8) свидетельство оплаты в соответствии с Законом о дорожном фонде № 720-XIII от 2 февраля 1996 г. или другими законодательными актами, которые изменяют или заменяют данный Закон, сборов за выдачу разрешения(ий) ЕКМТ и бортовых журналов, выданных на текущий год.

48. Пакеты документов, поданные транспортными агентами, регистрируется секретарем комиссии в порядке их подачи.

Перевозчик принимает на себя ответственность за все поданные документы, включенные в пакет для участия в конкурсе по распределению многосторонних разрешений ЕКМТ.

В случае, когда в пакете обнаруживаются искаженные данные, соответствующий перевозчик может быть исключен решением Комиссии из списка избираемых транспортных операторов.

После проверки комиссия утверждает карточку оценки на каждого транспортного оператора в отдельности согласно приложению № 6 и сводную таблицу согласно образцу, приведенному в приложении № 7 к настоящему положению.

49. Карточка оценки, составленная в установленном порядке секретарем комиссии, принимается Комиссией ЕКМТ за основу для принятия решения об избираемости и распределении многосторонних разрешений ЕКМТ.

50. Решение о распределении ЕКМТ принимается в соответствии с количеством и видом разрешений ЕКМТ, предоставленных Республике Молдова на следующий календарный год, а также заявлений избираемых транспортных операторов и количества избираемых автомобилей.

В случае, когда заявленных разрешений ЕКМТ меньше, чем разрешений ЕКМТ соответствующего вида, распределение осуществляется в зависимости от количества избираемых автомобилей, а излишек относится к резерву.

Решение о распределении разрешений ЕКМТ должно быть принято до 15 декабря текущего года.

51. Выдачу разрешений ЕКМТ осуществляет НААТ на основании предложений Комиссии ЕКМТ, утвержденных генеральным директором Агентства транспорта.

52. Из общего количества разрешений ЕКМТ, выданных Республике Молдова, 5% составляет резерв Агентства транспорта для автомобилей, соответствующих последним техническим нормам и нормам надежности, приобретенных в период с октября по декабрь, в том числе после истечения срока подачи заявлений.

Распределение разрешений ЕКМТ из резерва Агентства транспорта осуществляется решением Комиссии ЕКМТ согласно процедурам, применяемым при первоначальном распределении разрешений ЕКМТ.

53. Разрешения ЕКМТ выдаются перевозчикам за плату, размер и срок которых устанавливаются согласно действующему законодательству.

54. Разрешения ЕКМТ, распределенные и не полученные перевозчиком в течение месяца со дня утверждения генеральным директором Агентства транспорта решения Комиссии ЕКМТ, изымаются и перераспределяются Комиссией ЕКМТ другим перевозчикам согласно процедурам, применяемым при первоначальном распределении разрешений ЕКМТ.

55. Разрешения ЕКМТ, распределенные из числа изъятых разрешений ЕКМТ, выдаются согласно процедурам, установленным для распределения разрешений ЕКМТ, и за плату, рассчитанную пропорционально периоду действительности, установленной за календарный месяц.

 

VIII. КОНТРОЛЬ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МНОГОСТОРОННИХ

РАЗРЕШЕНИЙ ЕКМТ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В СЛУЧАЕ

ОБНАРУЖЕНИЯ ИСКАЖЕННЫХ ДАННЫХ

56. НААТ несет ответственность за:

правильное и достоверное составление карточки оценки согласно пакетам документов, поданным транспортными агентами, и данных, накопленных НААТ на основании периодических отчетов транспортных операторов;

выдачу разрешений ЕКМТ в срок не больше тридцати календарных дней после принятия решения Комиссией ЕКМТ, утвержденного генеральным директором Агентства транспорта, представление в оригинале сертификатов соответствия автомобиля условиям ЕКМТ;

получение от перевозчиков, владеющих разрешениями ЕКМТ, ежемесячных отчетов об использовании краткосрочных/годовых разрешений ЕКМТ;

составление квартального (сводного) отчета по каждому разрешению ЕКМТ в отдельности и каждому перевозчику согласно данным, представленным перевозчиками.

57. Транспортные операторы несут ответственность за:

получение разрешений ЕКМТ в течение тридцати календарных дней со дня издания приказа генерального директора Агентства транспорта о выдаче разрешений ЕКМТ;

составление месячного отчета об использовании краткосрочных/ годовых разрешений ЕКМТ (с приложением листов бортового журнала, составленных и заполненных согласно установленному настоящим положением порядку) в соответствии с образцом, представленным в приложении № 6 к настоящему положению, и его ежемесячное направление ответственному лицу НААТ до 14 числа календарного месяца, следующего за отчетным, – для годовых разрешений ЕКМТ и в течение 20 дней после истечения срока действительности – для краткосрочных разрешений;

строгое соблюдение требований Резолюции ЕКМТ об использовании разрешений ЕКМТ и настоящего положения;

извещение НААТ в течение 5 календарных дней об утере или похищении разрешения ЕКМТ;

извещение НААТ в течение 10 дней о случаях задержки разрешения ЕКМТ компетентными органами стран – членов ЕКМТ.

58. В случае утери или хищения разрешения ЕКМТ перевозчик представляет НААТ подтверждение органов полиции, в которых было сделано заявление об утере или краже разрешения ЕКМТ, и это разрешение заменяется разрешением из резервного контингента на остаточный период, без уплаты сбора.

В случае нахождения утерянного или похищенного разрешения ЕКМТ перевозчик обязан вернуть его НААТ.

59. Учитывая ограниченное количество резервных многосторонних разрешений ЕКМТ, выделенных Республике Молдова, и необходимость повышения ответственности перевозчиков за использование многосторонних разрешений ЕКМТ в строгом соответствии, замена утерянных и похищенных многосторонних разрешений ЕКМТ в вышеуказанных условиях может быть осуществлена в рамках предложений Комиссии ЕКМТ, но не более общего количества разрешений ЕКМТ, выданных соответствующему перевозчику, при условии наличия дополнительных разрешений ЕКМТ после осуществления процедуры их распределения в установленном настоящим положением порядке.

60. НААТ извещает Секретариат ЕКМТ о номерах утерянных или исчезнувших иным способом разрешений.

61. В случае задержания разрешения ЕКМТ компетентными органами стран – членов ЕКМТ вследствие несоответствующего использования, в зависимости от мотивов его задержания и в соответствии с регламентациями ЕКМТ, Комиссия ЕКМТ предлагает меры в отношении соответствующего перевозчика, в том числе меры согласно подпункту 9 пункта 64 настоящего положения.

Об этих мерах извещается страна – член ЕКМТ, на территории которой состоялось задержание разрешения, в течение 3 месяцев со дня принятия решения комиссией.

62. В результате реорганизации транспортного оператора разрешения ЕКМТ, полученные в результате распределения в соответствии с настоящим положением, возвращаются НААТ и, при наличии резервных разрешений, заменяются другими разрешениями ЕКМТ соответствующего вида в пределах количества разрешений ЕКМТ соответствующего вида, имеющихся в наличии.

63. Транспортное средство, для которого транспортный оператор получил многостороннее разрешение ЕКМТ на текущий год, может участвовать в конкурсе на следующий год в составе другого перевозчика при условии соблюдения следующих условий:

1) автомобиль работает до конца текущего года от имени, в интересах и под ответственность транспортного оператора, которому выдано разрешение ЕКМТ на основании пакета документов, в котором участвовал и соответствующий автомобиль, используя разрешение ЕКМТ, полученное этим транспортным агентом на текущий год, или соответствующий транспортный агент приостановил использование автомобиля, но вернул соответствующее разрешение ЕКМТ;

2) новый транспортный агент может подать пакет документов для этого автомобиля, представляя договоры аренды, без сертификата о регистрации автомобиля, но с последующей и обязательной регистрацией не позднее января месяца года, на который распределяются разрешения ЕКМТ (при получении разрешения ЕКМТ представляется копия и оригинал сертификата регистрации данного автомобиля);

3) транспортный агент, которому выдано разрешение(я) ЕКМТ на основании пакета документов, в котором участвовал определенный автомобиль, и этот автомобиль не был включен в пакет документов для разрешения ЕКМТ на следующий год.

 

IX. ИЗЪЯТИЕ РАЗРЕШЕНИЙ ЕКМТ

64. Разрешения ЕКМТ, выданные транспортным операторам в соответствии с настоящим положением, изымаются у транспортных операторов на основании распоряжения Комиссией ЕКМТ, утвержденной генеральным директором Агентства транспорта или другим уполномоченным согласно действующему законодательству органом, без возвращения стоимости, в следующих случаях:

1) несоблюдение или несоответствие транспортным агентом условиям избираемости на весь период действительности разрешения(ий) ЕКМТ в части разрешений ЕКМТ, которые не соответствуют условиям избираемости;

2) использование разрешений ЕКМТ другим транспортным агентом, не тем, кому оно было распределено, или использование разрешения ЕКМТ для транспортной(ых) операции(ий), осуществляемой(ых) другим автомобилем более низкой категории, чем указанная в соответствующем разрешении ЕКМТ;

3) разрешение ЕКМТ не содержит одно из следующих обязательных отметок: наименование и полный адрес транспортного оператора, подпись и печать органа эмитента, дата выдачи разрешения ЕКМТ, данные о начале периода действительности и окончания периода действительности разрешения ЕКМТ, ограничения, установленные странами – членами ЕКМТ, печать и подпись владельца соответствующего разрешения ЕКМТ;

4) разрешение ЕКМТ не сопровождается соответственно заполненным бортовым журналом;

5) если перевозчик не представил два или более раз или не представил в 2-дневный срок хотя бы один раз после письменной нотификации со стороны НААТ месячный отчет об использовании краткосрочных/годовых разрешений ЕКМТ согласно п.28 настоящего положения, изымается только то разрешение, за которое не предоставлен месячный отчет об его использовании;

6) если разрешение ЕКМТ не сопровождено сертификатами соответствия автомобиля условиям „A” и “B”, выданными заводом-производителем для автомобилей, соответствующих требованиям Резолюции ЕКМТ, сертификатом соответствия для прицепа (полуприцепа) техническим требованиям для автомобилей, соответствующих требованиям Резолюции ЕКМТ, и сертификатом для условий технического осмотра автомобиля, выданным станциями сертификации, аккредитованными в установленном порядке, разрешение ЕКМТ;

7) если установлено, что транспортный агент действует на основании разрешения ЕКМТ, объявленного утерянным или похищенным, или о котором заявил, что лишен его, – и разрешение ЕКМТ, распределенное соответствующему транспортному оператору взамен разрешения ЕКМТ, объявленного утерянным или о котором заявлено, что лишен его, и запрещается получение документов на участие с автомобилем, на который выявлено разрешение ЕКМТ при распределении разрешений ЕКМТ на следующий год, за исключением случаев изменения владельца автомобиля и его участия в пакете документов другого транспортного агента, кроме участвующего в распределении разрешений в текущем году;

8) если разрешение ЕКМТ используется неэффективно, за исключением случаев, когда аргументация неэффективного использования не относится к экономической деятельности транспортного оператора и в отсутствие вины транспортного оператора, подтвержденной документами, соответствующими факту и ситуации обвинения;

9) если используемое разрешение ЕКМТ повреждено или имеет помарки такие, что идентификационные элементы не читаются и, по предложению комиссии заменяется другим разрешением ЕКМТ в рамках имеющегося у Агентства транспорта резерва, действительного на период оставшейся действительности изъятого разрешения ЕКМТ, при условии доказательства транспортным агентом отсутствия преднамеренности в своих действиях;

10) при допущении повторных нарушений режима труда и отдыха водителей автомобилей на территории государств ЕКМТ;

11) в случае использования фальшивого разрешения ЕКМТ или другого сопровождающего документа, о чем имеется подтверждение правоохранительных органов или НААТ:

а) за первое выявление – может быть изъято 50% числа разрешений ЕКМТ от квоты, выданной на текущий год соответствующему транспортному оператору, и фальшивое разрешение; запрещается также получение документов на участие в конкурсе соответствующего транспортного оператора в течение двух последующих лет;

b) в случае повторного выявления или двух и более фальшивых разрешений ЕКМТ – могут быть изъяты все разрешения ЕКМТ выданной квоты на текущий год и фальшивое разрешение, а соответствующему транспортному оператору запрещается также получение документов на участие в конкурсе в течение двух последующих лет;

12) за повторное осуществление более трех последовательных рейсов с грузом между государствами – членами ЕКМТ, без заезда на территорию Республики Молдова, соответствующее разрешение ЕКМТ изымается;

13) за осуществление каботажных перевозок;

14) за использование разрешения ЕКМТ только в рамках двусторонних перевозок;

15) за нарушение правил перевозки – изымается разрешение ЕКМТ, при использовании которого за осуществление транспортных операций, во время которых допущены нарушения правил перевозки, установленных действующим законодательством и нормативными актами.

Комиссия информирует транспортного агента о месте и времени рассмотрения случаев изъятия разрешений ЕКМТ. Транспортный агент вправе присутствовать на заседании(ях) комиссии и представлять письменные разъяснения по каждому случаю. Решение Комиссии ЕКМТ по предложению генерального директора Агентства транспорта об изъятии или неизъятии разрешения ЕКМТ принимается в отсутствие транспортного оператора.

В вышеуказанных случаях компетентные органы могут задержать разрешение ЕКМТ с последующей его передачей НААТ для рассмотрения на заседании комиссии в целях принятия решения об изъятии разрешения ЕКМТ.

65. В случае изъятия разрешения ЕКМТ экономические агенты обязаны, в течение 30 календарных дней со дня принятия решения об изъятии разрешения ЕКМТ, вернуть изъятые разрешения в НААТ.

В противном случае транспортному агенту не разрешается принимать участие в конкурсе по распределению разрешений ЕКМТ на следующий год. Изъятые, но не возвращенные транспортным агентом в НААТ разрешения объявляются НААТ недействительными.

66. Транспортный агент вправе обжаловать решение об изъятии разрешения ЕКМТ путем подачи заявления об обжаловании в Агентство транспорта.

Агентство транспорта созывает заседание Комиссии ЕКМТ в течение 15 календарных дней со дня принятия заявления об обжаловании.

Комиссия ЕКМТ рассматривает заявление транспортного агента об обжаловании, обстоятельства изъятия разрешения ЕКМТ и предлагает Агентству транспорта удовлетворить или отклонить заявление транспортного агента об обжаловании.

Предложение Комиссии ЕКМТ относительно обжалований транспортного агента утверждается простым большинством голосов членов Комиссии ЕКМТ, присутствующих на заседании, и входит в действие сразу после утверждения, в момент объявления.

Решение о допуске и удовлетворении заявления транспортного оператора об обжаловании принимается генеральным директором Агентства транспорта приказом, который входит в действие в момент подписания.

Генеральный директор Агентства транспорта не вправе действовать необоснованно, вопреки предложению Комиссии ЕКМТ, утвержденному в установленном порядке.

В случае несогласия транспортного оператора с приказом генерального директора Агентства транспорта он вправе обжаловать соответствующий приказ в судебной инстанции согласно установленным действующим законодательством процедурам.

67. Изъятые разрешения ЕКМТ предлагаются для распределения комиссией другим транспортным операторам согласно процедурам, установленным настоящим положением.

Приложение № 1

к Положению о порядке выдачи,

использования и изъятия многосторонних

разрешений Европейской конференции

министров транспорта

 

Model

 

Texte rédigé dans les deux langues officcielles de la CEMT (1)

Text in the two official languages of the ECMT (1)

 

CONFERENCE EUROPENE DES

MINISTRES DES TRANSPORTS

Secretariat

EUROPEAN CONFERENCE OF

MINISTERS OF TRANSPORT

Secrétariat


CODE DU PAYS QUI
DELIVRE L’AUTORIZATION:
CODE OF THE COUNTRY
ISSUING THE LICENCE

____________________


Designation de l’autorite ou
de l’organisme competent
Designation of the competent
Organisation or Authority

______________________

 

AUTORISATION CEMT/ ECMT LICENCE 200__ MD N°

 

Relative au transport de marchandises effectué a titre professionnel par voie routière entre les pays Membres (2) de la Conférence Européenne des Ministres des Transports.

For road haulage between the Member countries of the European Conference of Ministers of transport (2)

___________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________ (3)

est autorisé/this licence entitles:

- a transporter a titre professionnel des marchandises entre des points de chargement et de déchargement situès dans des pays Membres différents de la Conférence Européenne des Ministres des Transports, au moyen d’un vehicule isolé ou d’un ensemble de véhicules couplés;

- to carry goods by road for hire or reward between loading and unloading points situated in two different Member countries of the European Conference of Ministers of Transport, in a single vehicle or a combination of vehicles;

- ainsi qu’a faire circuler ce ou ces véhicles a vide sur tous les territories des pays Membres;

- and to operate this or these vehicle(s) unladen throughout the territory of the Member countries;

 

 

La presente autorisation est valable/This licence is valid

 

Du/from (4)_________________ au/to (4) _____________

 

Fait a/Issued at ____________ le/on the______________ (5)

 

1. Les pays Membres ayant une ou plusiers autres languages officielles pourront fournir la ou les traductions necessaries des pages 1 et 2 a leurs transporteurs.

Member countries having one or more other official languages will be able to provide their hauliers with the translation(s) of pages 1 and 2 a leurs transporteurs.

 

2. Albanie (AL), Allemagne (D), Armenié (ARM), Autriche (A), Azerbaidjan (AZ), Bélarus (BY), Belgique (B), Bosnie-Herzégovine (BiH), Bulgarie (BG), Croatie (HR), Danemark (DK), Espagne (E), Estonie (EST), Finlande (FIN), France (F), Géorgie (GE); Gréce (GR), Honrie (H), Irlande (IRL), Italie (I), Lettonie (LV), Liechtenstein (FL), Lituanie (LT), Luxembourg (L), ERY Macédonie (MK), Malte (M), Moldavie (MD), Monténégro (MNE), Norvége (N), Pays-Bas (NL), Pologne (PL), Portugal (P), République Slovaque (SK), République Tchèque (CZ), Roumanie (RO), Fédération de Russie (RUS), Royaume-Uni (UK), Serbie (SRB), Slovénie(SLO), Suède (S), Suisse (CH), Turquie (TR), Ukraine (UA).

Albania (Al), Armenia (ARM,) Austria (A), Azerbaijan (AZ), Belarus (BY), Belgium (B), Bosnia-Herzrgovina (BiH), Bulgaria (BG), Croatia (HR), Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Finland (FIN), France (F), Georgia (GE), Germany (D), Greece (GR), Hungary (H), Irelan (IRL), Italy (I), Latvia (LV), Liechtenstein (FL), Lithuania (LT), Luxembourg (L)FYR Macedonia (MK), Malta (M), Moldova (MD), Montenegro (MNE), Netherlands (NL), Norway(N), Poland (PL), Portugal (P), Roamania (RO), Russian Federation (RUS), Serbia (SRB), Slovak Republic (SK), Slovenia (SLO), Spain (E), Sweden (S), Swizerland (CH), Turkey (TR), Ukraine (UA), United Kingdom (UK).

Le signe distinctif MK utilisé sur les autorisations de l’ERY Macédoine ne sous-entend pas la reconnaissance de sa validité par la Gréce.

Le distingushing sing MK on FYR Macedonia licences does not imply recognition by Greece of the validity of the validity of this sign.

 

3. Nom ou raison sociale et adresse complète du transporteur.

Name or business name and full address of the haulier.

 

4. En chifres arabes (mois en toutes lettres).

Arabic figures (month to be written in letters and in full).

 

5. Signature et cachet de l’organisme qui délivre lù qutorisqtion:

Signature and stamp of the Organisation or authority issuing the licese.

Приложение № 2

к Положению о порядке выдачи,

использования и изъятия многосторонних

разрешений Европейской конференции

министров транспорта

 

Model

 

Texte rédigé dans les deux langues officcielles de la CEMT (1)

Text in the two official languages of the ECMT (1)

 

CONFERENCE EUROPENE DES

MINISTRES DES TRANSPORTS

Secretariat

EUROPEAN CONFERENCE OF

MINISTERS OF TRANSPORT

Secrétariat


CODE DU PAYS QUI
DELIVRE L’AUTORIZATION:
CODE OF THE COUNTRY
ISSUING THE LICENCE

____________________


Designation de l’autorite ou
de l’organisme competent
Designation of the competent
Organisation or Authority


______________________

 







  

AUTORISATION CEMT/ ECMT LICENCE 200__  MD N°

Relative au transport de marchandises effectué a titre professionnel par voie routière entre les pays Membres (2) de la Conférence Européenne des Ministres des Transports.

For road haulage between the Member countries of the European Conference of Ministers of transport (2)

_________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________ (3)

est autorisé/this licence entitles:

- a transporter a titre professionnel des marchandises entre des points de chargement et de déchargement situès dans des pays Membres différents de la Conférence Européenne des Ministres des Transports, au moyen d’un vehicule isolé ou d’un ensemble de véhicules couplés;

- to carry goods by road for hire or reward between loading and unloading points situated in two different Member countries of the European Conference of Ministers of Transport, in a single vehicle or a combination of vehicles;

- ainsi qu’a faire circuler ce ou ces véhicles a vide sur tous les territories des pays Membres;

- and to operate this or these vehicle(s) unladen throughout the territory of the Member countries;

 

 

La presente autorisation est valable/This licence is valid

 

Du/from (4)_________________ au/to (4) _____________

 

Fait a/Issued at ____________ le/on the______________ (5)

 

1. Les pays Membres ayant une ou plusiers autres languages officielles pourront fournir la ou les traductions necessaries des pages 1 et 2 a leurs transporteurs.

Member countries having one or more other official languages will be able to provide their hauliers with the translation(s) of pages 1 and 2 a leurs transporteurs.

 

2. Albanie (AL), Allemagne (D), Armenié (ARM), Autriche (A), Azerbaidjan (AZ), Bélarus (BY), Belgique (B), Bosnie-Herzégovine (BiH), Bulgarie (BG), Croatie (HR), Danemark (DK), Espagne (E), Estonie (EST), Finlande (FIN), France (F), Géorgie (GE); Gréce (GR), Honrie (H), Irlande (IRL), Italie (I), Lettonie (LV), Liechtenstein (FL), Lituanie (LT), Luxembourg (L), ERY Macédonie (MK), Malte (M), Moldavie (MD), Monténégro (MNE), Norvége (N), Pays-Bas (NL), Pologne (PL), Portugal (P), République Slovaque (SK), République Tchèque (CZ), Roumanie (RO), Fédération de Russie (RUS), Royaume-Uni (UK), Serbie (SRB), Slovénie (SLO), Suède (S), Suisse (CH), Turquie (TR), Ukraine (UA).

Albania (Al), Armenia (ARM,) Austria (A), Azerbaijan (AZ), Belarus (BY), Belgium (B), Bosnia-Herzrgovina (BiH), Bulgaria (BG), Croatia (HR), Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Finland (FIN), France (F), Georgia (GE), Germany (D), Greece (GR),  Hungary (H), Irelan (IRL), Italy (I), Latvia (LV), Liechtenstein (FL), Lithuania (LT), Luxembourg (L)FYR Macedonia (MK), Malta (M), Moldova (MD), Montenegro (MNE), Netherlands (NL), Norway(N), Poland (PL), Portugal (P), Roamania (RO), Russian Federation (RUS), Serbia (SRB), Slovak Republic(SK), Slovenia (SLO), Spain (E), Sweden (S), Swizerland (CH), Turkey (TR), Ukraine (UA), United Kingdom (UK).

Le signe distinctif MK utilisé sur les autorisations de l’ERY Macédoine ne sous-entend pas la reconnaissance de sa validité par la Gréce.

Le distingushing sing MK on FYR Macedonia licences does not imply recognition by Greece of the validity of the validity of this sign.

 

3. Nom ou raison sociale et adresse complète du transporteur.

Name or business name and full address of the haulier.

 

4. En chifres arabes (mois en toutes lettres).

Arabic figures (month to be written in letters and in full).

 

5. Signature et cachet de l’organisme qui délivre lù qutorisqtion:

Signature and stamp of the Organisation or authority issuing the licese.

Приложение № 3

к Положению о порядке выдачи,

использования и изъятия многосторонних

разрешений Европейской конференции

министров транспорта

 

Model

 

Autorizaţia CEMT nr. ________________

 

a) Data plecării
b) Data sosirii

a) Locul de încărcare
b) Locul de descărcare

a) Ţara de încărcare
b) Ţara de descărcare

Nr./Ţara
de
înmatri-
culare

Greutatea
totală (tone)
(inclusiv
zecimile)

a) Kilometrajul la plecare
b) Kilometrajul la sosire

Obser-
vaţii

1

2

3

4

5

6

7

a)
b)

a)
b)

a)
b)

 

 

a)
b)

 

a)
b)

a)
b)

a)
b)

 

 

a)
b)

 

a)
b)

a)
b)

a)
b)

 

 

a)
b)

 

a)
b)

a)
b)

a)
b)

 

 

a)
b)

 

a)
b)

a)
b)

a)
b)

 

 

a)
b)

 

Приложение № 4

к Положению о порядке выдачи,

использования и изъятия многосторонних

разрешений Европейской конференции

министров транспорта

 

Model

 

 

 

MD

 

CEMT

Carnet de drum nr. __________________

 

CARNET DE DRUM
pentru transportul internaţional de mărfuri ce corespunde
autorizaţiei CEMT nr. ________________

 

Transportator ______________________________________________________________________________

(denumirea)

__________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________

(adresa juridică sau domiciliul)

 

Ştampila

 

Eliberat la ____________________________________ data ________________________________________

(locul şi data eliberării)

 

Приложение № 5

к Положению о порядке выдачи,

использования и изъятия многосторонних

разрешений Европейской конференции

министров транспорта

 

Model

 

S.R.L. _____________________

Cod fiscal __________________

 

RAPORT LUNAR

privind utilizarea autorizaţiilor CEMT lunare/anuale

luna ____________ / 200__

 

Autori-
zaţia
CEMT
nr.

Tipul
autorizaţiei
A – anuală
L – lunară

Data
primirii

Număr curse efectuate

Note

Total

Din care:

fără
încăr-
cătură

Implică
Moldova
ca punct
de încăr-
care sau descăr-
care
(export-
import)

efectuate în terţa ţară:

Efec-
tuate
între
statele
UE (*)
(din
total)

Efec-
tuate
între
statele
UE (*) şi
cele-
lalte
state
(din
total)

Efec-
tuate
între
statele
non
-
UE (*)
(din total)

fără
parcurgerea
teritoriului
Republicii
Moldova

cu
parcurgerea
teritoriului
Republicii
Moldova

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Coloniţa 5 + coloniţa 6 + coloniţa 7 + coloniţa 8 = ∑ coloniţa 4),

(Coloniţa 9 + coloniţa 10 + coloniţa 11 = ∑ coloniţa 4)

 

(*) Statele UE (Austria, Belgia, Cehia, Danemarca, Estonia, Franţa, Finlanda, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburg, Letonia, Lituania, Malta, Marea Britanie, Olanda, Portugalia, Polonia, Spania, Suedia, Slovenia, Slovacia, Ungaria, România, Bulgaria), inclusiv Elveţia

 

• În cazul autorizaţiilor CEMT lunare, raportarea se face pentru luna în care expiră valabilitate a autorizaţiei lunare respective.

 

Se anexează un număr de: _____/________ foi de drum din carnetele de drum corespunzătoare autorizaţiei (ilor) CEMT menţionate în prezenta raportare.

 

Data

 

Director

 

 

Приложение № 6

к Положению о порядке выдачи,

использования и изъятия многосторонних

разрешений Европейской конференции

министров транспорта

 

Model

 

FIŞA DE EVALUARE

a dosarului de solicitare a autorizaţiilor CEMT pentru anul 200__, nr. ____

 

Operator de transport: _____________________________________________________________________

Sediu (localitatea / raionul): __________________________________________________________________

 

I. Întrunirea condiţiilor de eligibilitate:

 

Nr.
d/o

Criteriu de evaluare

Documentul confirmativ

Întrunirea
criteriului
de eligibilitate

da

nu

1.

Persoană juridică înregistrată în Republica Moldova în una din formele juridice stabilite de legislaţia în vigoare

Copia certificatului de înregistrare de stat a operatorului de transport

 

 

2.

Dispunerea de licenţă valabilă de transport auto internaţional de mărfuri la momentul repartizării autorizaţiilor CEMT

Copia autentificată notarial a licenţei valabile de activitate în transportul auto internaţional de mărfuri, emise conform legislaţiei în vigoare a Republicii Moldova

 

 

3.

Deţinerea în proprietate, leasing, locaţiune a cel puţin unui autovehicul eligibil cu masa totală maximă autorizată mai mare de 12 tone, care corespunde normelor tehnice şi de siguranţă activă/pasivă pentru categoria de clasificare corespunzătoare categoriei de CEMT respective. La repartizarea autorizaţiilor CEMT se admit doar autovehicule înmatriculate în Republica Moldova

Conform condiţiilor stipulate la pct.2

 

 

4.

Neconstatări de utilizare a autorizaţiilor false sau de comitere a mai mult de 2 încălcări/abateri grave ale modului de utilizarea a autorizaţiilor CEMT, în perioada de 365 zile consecutive, care precedă data repartizării autorizaţiilor CEMT, inclusiv pe teritoriul statelor unde au fost utilizate CEMT şi/sau în alte cazuri stabilite de prezentul Regulament

Conform condiţiilor stipulate la pct.3

 

 

5.

Utilizarea eficientă a autorizaţiilor CEMT în perioada anului calendaristic în curs, pentru operatorii de transport care au deţinut autorizaţii CEMT pentru perioada respectivă. Utilizarea eficientă a autorizaţiilor CEMT constituie întrunirea condiţiilor raportate ANTA, conform prezentului Regulament

Conform condiţiilor stipulate la pct.4

 

 

6.

Lipsa datoriilor la plata taxei pentru eliberarea autorizaţiilor CEMT şi a carnetelor de drum la autorizaţiile CEMT

Dovada achitării în conformitate cu legislaţia în vigoare a taxelor pentru eliberarea autorizaţiei(iilor) CEMT şi a carnetelor de drum la autorizaţia(iile) CEMT eliberate pentru anul în curs

 

 

7.

Depunerea, în modul stabilit, a cererii şi a documentelor necesare pentru participarea la repartizarea autorizaţiilor multilaterale CEMT

Cererea de solicitare a autorizaţiilor CEMT

 

 

 

Numărul de autorizaţii CEMT pentru care este eligibil operatorul de transport: ___________________

 

II. Întrunirea condiţiilor de corespundere a autovehiculelor:

 

Nr.
d/o

Criteriu de corespundere
a autovehiculului

Datele documentului confirmativ
(seria, nr., data emiterii, data expirării)

Numărul
autovehiculelor
care întrunesc
condiţiile de
corespundere

1.

Autovehiculele(lor)/ mijloace de transport înmatriculate în Republica Moldova cu masa totală mai mare de 12 tone

Copia certificatului(elor) de înmatriculare în Republica Moldova a autovehiculului(elor)/ mijloacelor de transport cu masa totală maximă autorizată mai mare de 12 tone

 

2.

Corespunderea autovehiculului condiţiilor CEMT (Euro 4 sigur şi Euro 5 sigur sau, după caz, de o altă corespundere condiţiilor CEMT de o categorie mai înaltă), eliberate de uzina producătoare pentru Republica Moldova sau de reprezentanţa uzinei producătoare pentru ţara de înmatriculare, conform rezoluţiilor CEMT

Copiile veridice ale certificatelor valabile "A" şi "B" de corespundere a autovehiculului condiţiilor CEMT (Euro 4 sigur şi Euro 5 sigur sau, după caz, de o altă corespundere condiţiilor CEMT de o categorie mai înaltă), eliberate de uzina producătoare pentru Republica Moldova sau de reprezentanţa uzinei producătoare pentru ţara de înmatriculare, conform rezoluţiilor CEMT

 

3.

Corespunderea remorcii cerinţelor tehnice pentru camion sigur (Euro 4 sigur şi Euro 5 sigur sau, după caz, de o altă corespundere condiţiilor CEMT de o categorie mai înaltă)

Copia veridică a certificatului de corespundere a remorcii cerinţelor tehnice pentru camion sigur (Euro 4 sigur şi Euro 5 sigur sau, după caz, de o altă corespundere condiţiilor CEMT de o categorie mai înaltă)

 

4.

Certificatul privind condiţiile controlului tehnic al autovehiculului şi semi/remorcii

Copia veridică a certificatului privind condiţiile controlului tehnic al autovehiculului şi semi/remorcii

 

 

Numărul total al autovehiculelor care întrunesc toate condiţiile de corespundere normelor tehnice şi de siguranţă activă/pasivă pentru categoria de clasificare corespunzătoare categoriei de CEMT respective: ____________________

 

III. Întrunirea condiţiilor de utilizare a autorizaţiilor CEMT

 

Nr.
d/o

Încălcări ale condiţiilor de utilizare a autorizaţiilor CEMT

Numărul de
încălcări

1.

Utilizarea autorizaţiilor CEMT false

 

2.

Utilizarea autorizaţiilor CEMT repartizate altor operatori de transport

 

3.

Transmiterea autorizaţiilor CEMT repartizate altor operatori de transport

 

4.

Utilizarea autorizaţiilor CEMT declarate pierdute sau declarate de agentul economic că a fost deposedat de ele

 

5.

Utilizarea autorizaţiilor CEMT care nu conţin una sau mai multe menţiuni obligatorii

 

6.

Utilizarea autorizaţiilor CEMT neînsoţite de carnetul de drum

 

7.

Utilizarea autorizaţiilor CEMT neînsoţite de carnetul de drum, certificatele de corespundere a autovehiculului condiţiilor CEMT "A" şi “B", emise de uzina producătoare

 

8.

Admiterea încălcărilor regimului de lucru şi odihnă de către conducătorii vehiculelor pe teritoriul statelor-membre ale CEMT

 

9.

Efectuarea repetată a mai mult de 3 curse consecutive cu încărcătură între statele-membre ale CEMT, fără intrarea pe teritoriul Republicii Moldova

 

10.

Efectuarea transportării prin cabotaj

 

11.

Utilizarea autorizaţiei CEMT doar în cadrul transporturilor bilaterale

 

12.

Încălcarea regulilor de transport

 

13.

Neprezentarea de 2 sau mai multe ori sau neprezentarea în termen de 2 zile, chiar o singură dată după notificarea scrisă din partea ANTA, a dării de seamă lunare privind utilizarea autorizaţiilor CEMT

 

 

IV. Întrunirea condiţiilor de utilizare eficientă a autorizaţiilor CEMT

 

Nr.
d/o

Criteriu de evaluare a eficienţei

Corespundere,
da/nu

1.

Operarea medie a cel puţin 2 curse cu încărcătură/lună pentru fiecare autorizaţie CEMT repartizată

 

2.

Operarea medie a cel puţin 3000 km/lună, cu încărcătură în afara teritoriului Republicii Moldova sau pe teritoriul Republicii Moldova, cînd operaţiunea de transport în baza autorizaţiei CEMT, începe, se termină sau se desfăşoară în tranzit pe teritoriul Republicii Moldova, pentru fiecare autorizaţie CEMT repartizată

 

 

Numărul autorizaţiilor CEMT utilizate eficient: ___________________

 

V. Declaraţia pe proprie răspundere a agentului transportator, în original (din conţinutul declaraţiei reiese angajamentul solicitantului): (i) se specifică termenul de 30 de zile de returnare a formularului respectiv şi (ii) declaraţia este semnată şi ştampilată.

 

Da ___       Nu ____

 

VI. Numărul şi tipul autorizaţiilor CEMT solicitate de operatorul de transport:

 

Nr.
d/o

Tipul autorizaţiilor CEMT

Euro 4

Euro 5

1.

Autorizaţii CEMT pe termen scurt

 

 

2.

Autorizaţii CEMT anuale

 

 

 

VII:

Note:

__________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________

 

Directorul I.P. "ANTA": ___________________

 

Semnătura: _____________

CENTRALIZATOR:

 

Dosarul nr.____ îndeplineşte condiţiile pentru a fi inclus la repartizarea autorizaţiilor CEMT

Secretarul Comisiei CEMT: __________________________

Semnătura: ______________
Data: ___________________
 

DA

NU

 

Приложение № 7

к Положению о порядке выдачи,

использования и изъятия многосторонних

разрешений Европейской конференции

министров транспорта

 

Model

 

FIŞĂ DE EVALUARE GENERALIZATĂ

 

I. Numărul de autorizaţii CEMT disponibile:

 

 

Autorizaţii CEMT
Euro 4

Autorizaţii CEMT
Euro 5

pe termen scurt

anuale

pe termen scurt

anuale

Numărul de autorizaţii spre repartizare

 

 

 

 

 

 

II. Numărul de autorizaţii CEMT solicitate de operatorii de transport eligibili în condiţii de corespundere a autovehiculelor condiţiilor CEMT:

 

Nr.
d/o

Denumirea operatorului de transport

Nr. mijloacelor de transport
corespunzătoare categoriei CEMT

Euro 4

Euro 5

pe termen scurt

anual

pe termen scurt

anual

1.

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

3.

 

 

 

 

 

4.

 

 

 

 

 

5.

 

 

 

 

 

6.

 

 

 

 

 

7.

 

 

 

 

 

8.

 

 

 

 

 

9.

 

 

 

 

 

10.

 

 

 

 

 

TOTAL

 

 

 

 

 

 

 

III. Autorizaţii CEMT distribuite operatorilor de transport:

 

Nr.
d/o

Denumirea operatorului
de transport

Nr. mijloacelor de transport
corespunzătoare categoriei CEMT

Euro 4

Euro 5

pe termen scurt

anual

pe termen scurt

anual

1.

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

3.

 

 

 

 

 

4.

 

 

 

 

 

5.

 

 

 

 

 

6.

 

 

 

 

 

7.

 

 

 

 

 

8.

 

 

 

 

 

9.

 

 

 

 

 

10.

 

 

 

 

 

TOTAL

 

 

 

 

 

 

Membrii Comisiei CEMT

 

Semnăturile membrilor Comisiei CEMT